QUOTATION CONTACT US
CAREERS SITEMAP
中文 (繁體) 中文(简体) 日本語

English Editing & Proofreading of Scientific Manuscripts for ESL Authors

Editing Services

‘Publish or perish’ is a classic phrase that highlights the intense pressure on researchers to publish their work. While authors compete to write and submit papers on time, journals and peer-reviewers are getting increasingly selective about the papers they accept and publish. A factor that commonly comes in the way of research and its publication is poor quality of written English. Poor English can detract from the quality of the findings, often leading to delays in publication and sometimes even in rejection of papers, especially those written by authors who are not from a native English-speaking country.

We at Enago understand the pressures of the academic world and the challenges of being an ESL author. Our editors are not only native English speakers, but also PhD graduates who recognize the value of being published in a prestigious journal. As subject-area experts, they understand the content of your manuscript and tailor their editing to achieve the desired impact on the intended audience. Thus with our English editing services, we ensure that every edited manuscript stands the best chance of being published in the target journal.

 

OUR EDITING LEVELS

We offer three levels of editing: proofreading, copyediting, and substantive editing. Our most popular service—Copyediting—has helped over 20,000 authors publish their work in reputed journals.

 

Manuscript Proofreading, Copyediting, Substantive Editing
  • This service is for manuscripts that have been written or edited by native English speakers and are at the final stage of the submission process.
  • Under proofreading, we check all aspects related to consistency, format, style, punctuation, and basic grammar under English proofreading services.
Manuscript Editing, Substantive Editing
  • This service is for authors with some experience in manuscript writing, seeking native-like English proficiency in their manuscript.
  • Under Copyediting, we focus on correcting errors related to grammar, syntax, word choice, and sentence construction under English copyediting services.
English Editing of Scientific Manuscripts
Manuscript Editing, Substantive Editing
  • This service is for ESL authors intending to publish in English language journals and for authors who are submitting a paper for the first time.
  • Under Substantive Editing, we not only focus on the language components but also evaluate and edit content and structure, thereby significantly and effectively raising the manuscript’s chances of acceptance & publication in international peer-reviewed journals.

Each service according to the writing and standard of the original paper is designed to check certain aspects of the writing and research. A brief overview of such aspects (called service checkpoints) is given in the below table:

  Proofreading Copyediting Substantive Editing

STYLE AND FORMAT REVIEW

Style Manuscript Proofreading, Copyediting Manuscript Editing, Substantive Editing Copyediting, Substantive Editing
Journal Format (If Formatting = “Yes”) Manuscript Editing, Copyediting Manuscript Proofreading, Substantive Editing Manuscript Proofreading, Copyediting

LANGUAGE REVIEW

Grammar, Punctuation, and Spelling Manuscript Editing, Substantive Editing Copyediting, Substantive Editing Manuscript Editing, Copyediting
Words and Phrases Manuscript Editing, Copyediting Manuscript Editing, Substantive Editing Copyediting, Substantive Editing
Sentences Manuscript Proofreading, Substantive Editing Manuscript Proofreading, Copyediting Manuscript Editing, Substantive Editing
Paragraphs Manuscript Proofreading, Substantive Editing Manuscript Proofreading, Copyediting Manuscript Editing, Substantive Editing

TERMINOLOGY REVIEW

Scientific nomenclature etc Copyediting, Substantive Editing Manuscript Editing, Copyediting Manuscript Proofreading, Substantive Editing

STRUCTURAL REVIEW

Title, Abstract, Keywords etc Copyediting, Substantive Editing Manuscript Editing, Copyediting Manuscript Proofreading, Substantive Editing

To find the service that is most suited to your needs, visit these Service Checkpoints in detail.

 

OUR EDITING MODEL - THE TWIN EDITOR MODEL

At Enago, we have adopted a twin editor model that ensures high quality within the shortest possible time. Under this model, every manuscript edited benefits from the expertise of two editors. Unlike other editing models, we do not separate science editing and English check as it often leads to content-related lapses. The uniqueness of our model is that in each round of editing, language and subject are reviewed simultaneously.

English Editing of Scientific Manuscripts

English Editing of Scientific Manuscripts Copyediting (Single Check) includes steps Manuscript Proofreading, Substantive Editing, English Editing of Scientific Manuscripts & Manuscript Proofreading, Copyediting
Copyediting (Double Check) & Substantive Editing include all the above steps.

 

QUALITY ASSURANCE

Manuscript Proofreading, Copyediting

To know more about our quality assurance policies see Editing Quality Management System(EQMS).

Back to page topManuscript Proofreading, Copyediting

DOCUMENT TYPES

Right from ideation to publication, authors are involved in creating several types of report. We help authors with all types of documents in the different stages of their academic career.

Manuscript Editing, Substantive Editing

Back to page topEnglish Editing Services, Manuscript Editing, Substantive Editing

EDITING FORMATS

We can handle almost any document format for the written word. If your format is not listed here, please do not hesitate to send your document across.

  Manuscript editing, Copyediting, Substantive Editing Copyediting, Substantive Editing Enago copyediting services, Copyediting, Substantive Editing
Filetype MS Word (DOC), RTF Format, TXT Format, HTML MS Excel (XLS), MS Power Point (PPT), PDF File, Image File (GIF, JPEG, TIFF) TeX File (TeX)
Mode of Editing Track ChangesEnglish Editing Services, Copyediting, Substantive Editing Hard copy editing Direct changes to .TeX file + Track Changes version in MS Word

 

English Editing, Manuscript Editing, Copyediting HOW ARE OUR EDITORS DIFFERENT?

Enago’s objective is to ensure that your paper gets accepted in your desired journal. Hence, we believe it is absolutely imperative that the Editor assigned to your paper is chosen with utmost care.

From the outset, Enago has fostered the belief that the ability of speaking native English is not the only requirement for editing academic papers.“Quality” editing is the result of years of experience in writing, editing, and reviewing papers in specialized subject areas. Keeping this in mind, Enago employs only professional Editors with minimum 5 years of academic editing experience. Today, the average number of years of experience of our Editors is 19.4 years.

About our Editors | Meet our Editors

Manuscript Editing, CopyeditingCUSTOMER SUCCESS


  • Published Papers:
    Enago’s clients have successfully published their work in high-impact international journals. Click to read
    a few excerpts from various specializations.
  • Client Testimonials:
    Having served over 20,000 clients worldwide, notably from ESL countries, our satisfied customers share how Enago helped them achieve their goals.
    Read more

Manuscript Editing, CopyeditingSUBJECT AREAS


The vast experience of our editors and stringent quality-driven processes enable us to offer expert academic editing in the disciplines of Medicine, Life Sciences, Physical Sciences, Engineering, Economics, Business, Management, Arts, Humanities, and Social Sciences.

More

English Editing, Manuscript Proofreading, Substantive Editing ENAGO'S PUBLICATION


Manuscript Proofreading, Substantive EditingEnago’s first publication (Translated title: English Idiot! I hate you—12 Japanese authors who tackled the English language barrier) highlights the language barriers faced by ESL researchers in Japan. Candid and insightful, the book presents 12 stories of prominent researchers, including Nobel nominees, who fought the non-native bias to publish their work in English journals.

More

Editing Testimonials, Manuscript Proofreading, Substantive Editing

What our clients say...

ABOUT COMPANY
  • Enago is the flagship brand of Crimson Interactive and a leading provider of English editing and English proofreading services for ESL authors. We have a large presence in Japan, China, and Taiwan and are continually expanding in Europe and the Middle East. Enago has one of the largest and most experienced editing teams in the world, with over 250 qualified editors covering an extensive range of subject areas.
PARTNERS
All contents of www.enago.com are protected under the International Copyright Act. All rights on this Web Site are reserved and no part of this Site shall be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means - electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, printing, photocopying, recording or otherwise, including the right of translation in any language, without the permission of Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Back to page topManuscript Proofreading, Copyediting